In attesa delle traduzioni di buona parte del Global Fan Day di ieri (ci stiamo lavorando!), ecco il video del Final Trailer di Hunger Games: La Ragazza di Fuoco doppiato in italiano. Per vederlo vi basterà continuare dopo il salto.
post di Hunger Games.
Allora, cosa ne pensate del lavoro dei nostri doppiatori?
Ma che c’entra “Addio” invece di “Prim” (a 00:38)???? O_O
Secondo me hanno incollato l’audio dell’altro trailer a questo…
Oh mio Dio, ma io nn capisco questi doppiaggi!! Ma che ci vuole a farne uno bene?!? Adesso è “Addio” invece di “Prim”, nell’altro era “Cosa faccio io” invece di “Cosa facciamo noi” oppure “Potevo solo dirti addio” invece di “Non posso dirti addio”… ma scherziamo??!
Io spero solo di andare al cinema e nn trovarmi strafalcioni del genere nel film!! :((
Abbiamo tra i migliori doppiatori del mondo, peccato per gli adattamenti.
Oddio. Mi viene a ridere a vedere sta cosa. è il massimo dell’assurdo. “Addio!” ahahahahah
Comunque, che voce fantastica ha il doppiatore di Snow? E Donald Sutherland stesso… Invece la voce di Katniss non la trovo appropriata, è molto distante dalla voce profonda della Lawrence
Hai ragione, Snow è perfetto, come adoro anche Pino Insegno per Cinna. Sulla doppiatrice di Katniss, ti dirò la prima volta che l’ho visto al cinema in italiano (senza aver prima visto nulla in inglese) mi era piaciuta molto la trovavo adatta al personaggio, il problema è quando ho comprato il dvd e ho sentito l’audio originale, adesso mi fa davvero uno strano affetto risentirlo doppiato (anche se ormai metto il film in italiano praticamente sempre quando sono alpc, giusto per rifarmi l’orecchio)
Non so, in alcune scene la trovo quasi impersonale ma forse hai ragione riguardo al fatto che sono influenzata dalla voce originale. Avrei trovato più adatta la voce della Amendola che ha doppiato Jennifer ne “Il lato positivo”…
Sì hai ragione, anch’io credo che quella voce si adattasse di più a quella della Lawrence. Io ho avuto la tua stessa impressione quando ho ascoltato il primo trailer doppiato in italiano, soprattutto per quanto riguardava Haymitch, quando l’ho sentito in inglese la prima cosa che ho pensato è stata “è un figo!”, in quel momento non era solo un mentore, era proprio un leader, non so se mi spiego, in italiano parte di quelle emozioni si è persa e ho pensato ” ah, ok…”
Ma avete visto gli altri due trailer in italiano? Per me per alcuni testi vanno a braccio…
Eccoli o_O:
http://www.youtube.com/watch?v=1Zfyu6hypvI
http://www.youtube.com/watch?v=RUPEcMGMKsI
http://www.youtube.com/watch?v=wfjPJSg21sg