Suzanne Collins legge l’incipit della Ballata dell’Usignolo e del Serpente

Le notizie sulla Ballata dell’Usignolo e del Serpente non sono finite! In esclusiva per Bustle, l’autrice Suzanne Collins legge la scena d’apertura del romanzo prequel di Hunger Games, in cui vengono introdotti il nuovo protagonista e una cugina molto familiare ai fan della saga. Ecco l’estratto che abbiamo tradotto per voi.

ESTRATTO DAL PRIMO CAPITOLO – TRADUZIONE ITALIANA
Riproduzione riservata © Distretto12.it

Coriolanus gettò una manciata di cavolo nella pentola piena di acqua bollente e giurò che un giorno non l’avrebbe più mangiato. Ma quel giorno non era ancora arrivato. Aveva bisogno di mangiare tutta la grande scodella di cibo anemico e bere ogni goccia di brodo per impedire al suo stomaco di brontolare durante la cerimonia della Mietitura. Era solo una della lunga lista di precauzioni che servivano per mascherare il fatto che la sua famiglia, nonostante risiedesse nell’attico del condominio più opulento di Capitol City, era povera come la feccia di un distretto. Che a diciotto anni, l’erede della grande casa di Snow non aveva altro di cui vivere se non il proprio ingegno.

La sua camicia per la Mietitura lo stava preoccupando. Aveva un paio di pantaloni scuri accettabili acquistati sul mercato nero l’anno prima, ma era la camicia ciò che la gente avrebbe guardato. Fortunatamente, l’Accademia gli aveva fornito le uniformi necessarie per l’uso quotidiano. Per la cerimonia di quel giorno, tuttavia, agli studenti era stato chiesto di vestirsi alla moda, ma con una solennità adeguata all’occasione. Tigris aveva detto di fidarsi di lei e lui lo aveva fatto. Solo l’abilità di sua cugina con l’ago lo aveva salvato finora. Tuttavia, non poteva aspettarsi miracoli.

La camicia che avevano portato alla luce dal retro dell’armadio – di suo padre, appartenente a giorni migliori – era macchiata e ingiallita dall’età, con la metà dei bottoni mancanti e una bruciatura di sigaretta su un polsino. Troppo danneggiata da vendere anche nei periodi peggiori. E questa doveva essere la sua camicia da Mietitura? Quella mattina era andato nella sua stanza all’alba, solo per ritrovare la cugina e la camicia assenti. Non era un buon segno. Tigris aveva rinunciato al vecchio reperto e aveva affrontato il mercato nero nello sforzo disperato di trovargli dei vestiti adatti? E cosa mai avrebbe potuto scambiare per ottenerli? Solo una cosa – se stessa – ma la casa di Snow non era ancora caduta così in basso. O stava cadendo proprio adesso mentre salava il cavolo?

Cosa ne pensate?

Vi ricordiamo che il libro sarà disponibile, in contemporanea mondiale, dal 19 maggio 2020.
Leggete qui, tradotto in italiano, il primo estratto del romanzo arrivato a gennaio.

Commenta

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.